Support & Feedback
Prev
Next
وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
9
Asad Quran Translation
and We have set a barrier before them and a barrier behind them,8 and We have enshrouded them in veils so that they cannot see:
Malik Quran Translation
and We have put a barrier in front of them and a barrier behind them, and then We have covered them over so they cannot see.
Yusuf Ali Quran Translation
And We have put a bar in front of them and a bar behind them and further We have covered them up; so that they cannot see. 3949
Mustafa Khattab Quran Translation
and have placed a barrier before them and a barrier behind them and covered them ˹all˺ up, so they fail to see ˹the truth˺.
Piktal Quran Translation
And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not.
Quran Transliteration
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona