Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
28
Asad Quran Translation
Said the most right-minded among them: "Did I not tell you, 'Will you not extol God's limitless glory?'"14
Malik Quran Translation
The most upright among them said: "Did I not tell you to glorify Allah? Why did you not glorify Him?"
Yusuf Ali Quran Translation
Said one of them more just (than the rest): "Did I not say to you `Why not glorify (Allah)?' " 5613
Mustafa Khattab Quran Translation
The most sensible of them said, “Did I not urge you to say, ‘Allah willing.’?”
Piktal Quran Translation
The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?
Quran Transliteration
Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona