أَفَأَمِنُوا۟ مَكْرَ ٱللَّهِ ۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
Asad Quran Translation
Can they, then, ever feel secure from God's deep devising? But none feels secure from God's deep devising save people who are [already] lost.79
I.e., morally lost and, therefore, destined to perish. The term makr Allah ("God's deep devising") denotes here His unfathomable planning, which is alluded to elsewhere in the Qur'an by the expression sunnat Allah ("God's [unchangeable] way" - cf., in particular, 33:62 , 35:43 and 48:23 ).
Malik Quran Translation
Do these people feel secure against the plan of Allah? In fact, only those people feel secure from the plan of Allah who are doomed to destruction.
Yusuf Ali Quran Translation
Did they then fell secure against the plan of Allah? But no one can feel secure from the plan of Allah except those (doomed) to ruin! 1068
This closes that chapter of the narrative which deals with Prophets who were rejected by their own people, but who stood firm on Allah's message and were able to rescue a remnant who believed. In each case there were special circumstances and special besetting sins, which have been explained in the notes. The nations which as a body could not be won over to Allah's Law perished. So far we have been dealing with the corruptions and iniquities within each nation. In the story of Moses we have first a struggle against the bondage of Egypt, one of the foremost powers then in the world, the rescue of the Israelites and their wanderings, and their proving themselves unworthy and being left to wander in a new sense when they rejected the new Prophet (Muhammad) who came to renew Allah's Message.
Mustafa Khattab Quran Translation
Did they feel secure against Allah’s planning? None would feel secure from Allah’s planning except the losers.
Piktal Quran Translation
Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish.
Afaaminoo makra Allahi fala yamanu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona