إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Asad Quran Translation
At the same time, the hypocrites and those in whose hearts was disease were saying, "Their faith has deluded these [believers]!"54
But he who places his trust in God [knows that], verily, God is almighty, wise.
I.e., into thinking that in spite of their numerical weakness and lack of arms, they could withstand the powerful Meccan army. The term din, often denoting "religion", obviously stands here for the attitude one has towards his religion: in another word, one's faith. "Those in whose hearts was disease" is a reference to the vacillating and faint-hearted among the Prophet's followers, who were afraid of meeting the Quraysh in battle. - The particle idh which introduces this sentence has often the meaning of "when"; in this case, however, it signifies "at the same time".
Malik Quran Translation
At that time the hypocrites and all those who had malice in their hearts were saying: "Their religion has deceived them." But you should know that anyone who puts his trust in Allah will find Allah Mighty, Wise.
Yusuf Ali Quran Translation
Lo! the hypocrites say and those in whose hearts is a disease: "these people--their religion has misled them." But if any trust in Allah behold! Allah is Exalted in might Wise. 1218
Cf. ii. 10 "disease in the heart." Trust in Allah brings its own reward: our eyes are opened, and we see how great, good, and wise is the Cherisher of the Worlds. Others may sneer and despise. But the blessing of Allah keeps our minds fresh and our hearts contented.
Mustafa Khattab Quran Translation
˹Remember˺ when the hypocrites and those with sickness in their hearts said, “These ˹believers˺ are deluded by their faith.” But whoever puts their trust in Allah, surely Allah is Almighty, All-Wise.
Piktal Quran Translation
When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in Allah (will find that) lo! Allah is Mighty, Wise.
Ith yaqoolu almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun gharra haolai deenuhum waman yatawakkal AAala Allahi fainna Allaha AAazeezun hakeemun