Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
49
Asad Quran Translation
At the same time, the hypocrites and those in whose hearts was disease were saying, "Their faith has deluded these [believers]!"54 But he who places his trust in God [knows that], verily, God is almighty, wise.
Malik Quran Translation
At that time the hypocrites and all those who had malice in their hearts were saying: "Their religion has deceived them." But you should know that anyone who puts his trust in Allah will find Allah Mighty, Wise.
Yusuf Ali Quran Translation
Lo! the hypocrites say and those in whose hearts is a disease: "these people--their religion has misled them." But if any trust in Allah behold! Allah is Exalted in might Wise. 1218
Mustafa Khattab Quran Translation
˹Remember˺ when the hypocrites and those with sickness in their hearts said, “These ˹believers˺ are deluded by their faith.” But whoever puts their trust in Allah, surely Allah is Almighty, All-Wise.
Piktal Quran Translation
When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in Allah (will find that) lo! Allah is Mighty, Wise.
Quran Transliteration
Ith yaqoolu almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun gharra haolai deenuhum waman yatawakkal AAala Allahi fainna Allaha AAazeezun hakeemun
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!