Support & Feedback
Prev
Next
لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَـًٔا أَوْ مَغَٰرَٰتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا۟ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ
57
Asad Quran Translation
if they could but find a place of refuge, or any cavern, or a crevice [in the earth], they would turn towards it in headlong haste.80
Malik Quran Translation
If they could find a place of refuge or a cave, or any hiding-place, they would certainly run to it with an obstinate rush.
Yusuf Ali Quran Translation
If they could find a place to flee to or caves or a place of concealment they would turn straightway thereto with an obstinate rush. 1317
Mustafa Khattab Quran Translation
If only they could find a refuge, or a cave, or any hiding-place, they would rush headlong towards it.
Piktal Quran Translation
Had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.
Quran Transliteration
Law yajidoona maljaan aw magharatin aw muddakhalan lawallaw ilayhi wahum yajmahoona