Support & Feedback
Prev
Next
وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
33
Asad Quran Translation
And who could be better of speech than he who calls [his fellow-men] unto God, and does what is just and right, and says, "Verily, I am of those who have surrendered themselves to God"?
Malik Quran Translation
Who is better in speech than the one who calls people towards Allah, does good deeds and says: "I am a Muslim?"
Yusuf Ali Quran Translation
Who is better in speech than one who calls (men) to Allah works righteousness and says "I am of those who bow in Islam"? 4503
Mustafa Khattab Quran Translation
And whose words are better than someone who calls ˹others˺ to Allah, does good, and says, “I am truly one of those who submit.”?1
Piktal Quran Translation
And who is better in speech than him who prayeth unto his Lord and doeth right, and saith: Lo! I am of those who surrender (unto Him).
Quran Transliteration
Waman ahsanu qawlan mimman daAAa ila Allahi waAAamila salihan waqala innanee mina almuslimeena