Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ لِيَكُونَ لِلْعَـٰلَمِينَ نَذِيرًا
1
Asad Quran Translation
HALLOWED is He who from on high, step by step, has bestowed upon His servant the standard by which to discern the true from the false,1 so that to all the world it might be a warning:
Malik Quran Translation
Blessed is the One Who has revealed Al-Furqan (the criterion to distinguish right from wrong: The Qur'an) to His servant, that he may be a Warner to the worlds;
Yusuf Ali Quran Translation
Blessed is He Who sent down the Criterion to His servant that it may be an admonition to all creatures 3052 3053 3054
Mustafa Khattab Quran Translation
Blessed is the One Who sent down the Standard1 to His servant,2 so that he may be a warner to the whole world.3
Piktal Quran Translation
Blessed is He Who hath revealed unto His slave the Criterion (of right and wrong), that he may be a warner to the peoples.
Quran Transliteration
Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheeran
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!