Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
10
Asad Quran Translation
and endure with patience whatever people may say [against thee], and avoid them with a comely avoidance.
Malik Quran Translation
Bear patiently with what they say and leave their company in a polite manner.
Yusuf Ali Quran Translation
And have patience with what they say and leave them with noble (dignity).
Mustafa Khattab Quran Translation
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously.
Piktal Quran Translation
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
Quran Transliteration
Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan