Support & Feedback
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Asad Quran Translation
[Useless, though, will be his repentance:13] for [as long as he was alive] he did not accept the truth, nor did he pray [for enlightenment],
Malik Quran Translation
But in this life he neither believed, nor offered Salah (prayed);
Yusuf Ali Quran Translation
So he gave nothing in charity nor did he pray! 5826
Mustafa Khattab Quran Translation
This denier neither believed nor prayed,
Piktal Quran Translation
For he neither trusted, nor prayed
Quran Transliteration
Fala saddaqa wala salla