وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ ۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
Asad Quran Translation
AND THEY will ask thee about [the nature of] divine inspiration. Say: "This inspiration [comes] at my Sustainer's behest; and [you cannot understand its nature, O men, since] you have been granted very little of [real] knowledge."
Malik Quran Translation
They put you questions about Ar-Ruh (the Spirit). Tell them: "The Spirit is at my Rabb's command and I am not given any knowledge of it but a little."
Yusuf Ali Quran Translation
They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you (O men!) 2285
What is the nature of inspiration? Who brings it? Can it ask its Bringer questions? Can we ask anything which we wish? These are the sort of questions always asked when inspiration is called in question. The answer is given here. Inspiration is one of those high experiences which cannot be explained in the terms of our everyday human experience. It is spiritual. The Spirit (Gabriel) does not come of his own will. He comes by the command of Allah, and reveals what Allah commands him to reveal. Of the sum-total of true divine knowledge what a small part it is that ordinary mortals can understand! They can be only given that which they can understand, however dimly. We are not in a position to ask anything that we wish. If we did so, it would only make us look foolish, for the guidance comes from Allah's Wisdom, not from our worldly knowledge.
Mustafa Khattab Quran Translation
They ask you ˹O Prophet˺ about the spirit. Say, “Its nature is known only to my Lord, and you ˹O humanity˺ have been given but little knowledge.”
Piktal Quran Translation
They will ask thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.
Wayasaloonaka AAani alrroohi quli alrroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleelan