And [on that Day] thou wilt see all people kneeling down [in humility]: all people will be called upon to [face] their record: "Today you shall be requited for all that you ever did!
Asad Translation Note Number :
Malik Quran Translation
You shall see every nation on its knees. Every nation shall be summoned to its book of record, and Allah will say: "Today you shall be rewarded for your deeds.
Yusuf Ali Quran Translation
And thou wilt see every sect bowing the knee: every sect will be called to its Record: "This Day shall ye be recompensed for all that ye did! 4766
Yusuf Ali Translation Note Number :
Bowing the knee: the key-phrase of the Sura, and its title. Cf. xix. 72. Whatever the arrogance of the wicked may be in this life, whatever exclusive sects and divisions they may form, in this life, the time will come when they will humbly submit and bow the knee to the Truth. Before Allah, when their Record is produced, they must necessarily be dumb.
Mustafa Khattab Quran Translation
And you will see every faith-community on its knees. Every community will be summoned to its record ˹of deeds˺. ˹They all will be told,˺ “This Day you will be rewarded for what you used to do.
Mustafa Khattab Translation Note Number :
Piktal Quran Translation
And thou wilt see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said unto them): This day ye are requited what ye used to do.
Quran Transliteration
Watara kulla ommatin jathiyatan kullu ommatin tudAAa ila kitabiha alyawma tujzawna ma kuntum taAAmaloona