وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Asad Quran Translation
and make it your daily bread [as it were] to call the truth a lie?
Malik Quran Translation
and make it's denying a means of your livelihood?
Yusuf Ali Quran Translation
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? 5262
The worst indictment of an enemy of Revelation would be that he should make Falsehood a source of filthy lucre for himself, or that he should let his precious life be corrupted by such unholy occupation.
Mustafa Khattab Quran Translation
and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial?1
Some pagans believed that rain was caused by some stars.
Piktal Quran Translation
And make denial thereof your livelihood?
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona