Support & Feedback
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ
Asad Quran Translation
And God preserved him from the evil of their scheming, whereas suffering vile was to encompass Pharaoh's folk:
Malik Quran Translation
So Allah saved that believer from all those evil plots that the people devised against him, and the people of Fir'on were overtaken by a horrible scourge.
Yusuf Ali Quran Translation
Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him) but the brunt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh. 4418
Mustafa Khattab Quran Translation
So Allah protected him from the evil of their schemes. And Pharaoh’s people were overwhelmed by an evil punishment:
Piktal Quran Translation
So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk.
Quran Transliteration
Fawaqahu Allahu sayyiati ma makaroo wahaqa biali firAAawna sooo alAAathabi