Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ
55
Asad Quran Translation
hence, remain thou patient in adversity - for, verily, God's promise always comes true - and ask forgiveness for thy sins, and extol thy Sustainer's glory and praise by night and by day.38
Malik Quran Translation
So be patient, the promise of Allah is true. Implore forgiveness for your sins and celebrate the praises of your Rabb evening and morning.
Yusuf Ali Quran Translation
Patiently then persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning. 4427 4428 4429
Mustafa Khattab Quran Translation
So be patient ˹O Prophet˺, ˹for˺ Allah’s promise is certainly true. Seek forgiveness for your shortcomings.1 And glorify the praises of your Lord morning and evening.
Piktal Quran Translation
Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours.
Quran Transliteration
Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waalibkari