Support & Feedback
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
Asad Quran Translation
And thus shall thy Sustainer's word come true against all who are bent on denying the truth: they shall find themselves in the fire [of hell].
Malik Quran Translation
Thus shall the Word of your Rabb be proved true against the disbelievers; they are the inmates of hellfire.
Yusuf Ali Quran Translation
Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of Fire! 4364
Mustafa Khattab Quran Translation
And so your Lord’s decree has been proven true against the disbelievers—that they will be the inmates of the Fire.
Piktal Quran Translation
Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve fulfilled: that they are owners of the Fire.
Quran Transliteration
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum ashabu alnnari