فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Asad Quran Translation
THUS, THEN, [O Prophet,] have We made this [divine writ] easy to understand, in thine own [human] tongue, so that men might take it to heart.34
See note  on 19:97 .
Malik Quran Translation
Surely We have made this Qur'an easy by revealing in your own language so that they may take heed.
Yusuf Ali Quran Translation
Verily We have made this (Qur'an) easy in thy tongue in order that they may give heed. 4734
Easy: not only to understand, being in the Arabic tongue; but mellifluous, whose rhythm carries off our spirits to a higher spiritual plane. In another sense, it is difficult; for to get to its deepest meaning, we shall have to strive hard, as the contents of this Sura alone will show.
Mustafa Khattab Quran Translation
Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.
Piktal Quran Translation
And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona