فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Asad Quran Translation
So wait thou [for what the future will bring]: behold, they, too, are waiting.35
I.e., whether they know it or not, God's will shall be done.
Malik Quran Translation
If they do not accept the admonition then wait; surely they too are waiting.
Yusuf Ali Quran Translation
So wait thou and watch; for they (too) are waiting.
Mustafa Khattab Quran Translation
Wait then! They too are certainly waiting.
Piktal Quran Translation
Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
Fairtaqib innahum murtaqiboona