لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Asad Quran Translation
In that [paradise] they shall have whatever they may desire - but there is yet more with Us.
Malik Quran Translation
There they shall have all that they wish, and We shall have yet more to give.
Yusuf Ali Quran Translation
There will be for them therein all that they wish and more besides in Our Presence. 4972
To get all that our purified wishes and desires comprehend may seem to sum up final Bliss; but there is something still wanting, which is supplied by the sight of Allah, the Light of His Countenance.
Mustafa Khattab Quran Translation
There they will have whatever they desire, and with Us is ˹even˺ more.1
i.e., looking at the Face of the Almighty (see 10:26 and 75:22-23).
Piktal Quran Translation
There they have all that they desire, and there is more with Us.
Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun