Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
52
Asad Quran Translation
the Day when their excuses will be of no avail to the evildoers, seeing that their lot will be rejection from all that is good, and a woeful hereafter.36
Malik Quran Translation
On that Day, no excuses shall avail the wrongdoers. The curse shall be their lot and the worst place will be their home.
Yusuf Ali Quran Translation
The Day when no profit will it be to Wrongdoers to present their excuses but they will (only) have the Curse and the Home of Misery. 4425
Mustafa Khattab Quran Translation
the Day the wrongdoers’ excuses will be of no benefit to them. They will be condemned, and will have the worst outcome.1 
Piktal Quran Translation
The day when their excuse availeth not the evil doers, and theirs is the curse, and theirs the ill abode.
Quran Transliteration
Yawma la yanfaAAu alththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum sooo alddari