إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
Asad Quran Translation
for, behold, it is We who have bestowed this revelation upon thee from on high, setting forth the truth: so worship Him, sincere in thy faith in Him alone!
Malik Quran Translation
Certainly We have revealed to you the Book with the Truth: therefore worship Allah, offering Him your sincere obedience.
Yusuf Ali Quran Translation
Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth: so serve Allah offering Him sincere devotion.
Mustafa Khattab Quran Translation
Indeed, We have sent down the Book to you ˹O Prophet˺ in truth, so worship Allah ˹alone˺, being sincerely devoted to Him.
Piktal Quran Translation
Lo! We have revealed the Scripture unto thee (Muhammad) with truth; so worship Allah, making religion pure for Him (only).
Inna anzalna ilayka alkitaba bialhaqqi faoAAbudi Allaha mukhlisan lahu alddeena