يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهَٰنٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
Asad Quran Translation
O MANKIND! A manifestation of the truth has now come unto you from your Sustainer, and We have sent down unto you a clear light.
Malik Quran Translation
O mankind! There has come to you convincing proof of Truth from your Rabb. We have sent to you a glorious light (Al-Qur'an) that shows you the Right Way clearly.
Yusuf Ali Quran Translation
O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: for We have sent unto you a light (that is) manifest. 678
The disdainful and the arrogant are the crew of Satan, who will be gathered together before the Supreme Throne for punishment.
Mustafa Khattab Quran Translation
O humanity! There has come to you conclusive evidence from your Lord. And We have sent down to you a brilliant light.
Piktal Quran Translation
And they will not find for them, against Allah, any protecting friend or helper.
Ya ayyuha alnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenan