وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Asad Quran Translation
But they [who reject My messages are wont to] ask, "When is that promise [of God's judgment] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!"51
The Qur'anic answer to this question is given in 7:187 .
Malik Quran Translation
They ask: "When will this promise be fulfilled if you are telling the truth?"
Yusuf Ali Quran Translation
They say: "When will this promise come to pass if ye are telling the truth?"
Mustafa Khattab Quran Translation
They ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass if what you say is true?”
Piktal Quran Translation
And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena