Support & Feedback
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
Asad Quran Translation
SAY [O Prophet]: "No reward whatever do I ask of you for this [message]; and I am not one of those who claim to be what they are not.63
Malik Quran Translation
O Prophet, tell them: "I do not ask you any recompense for conveying this Message, nor do I pretend to be what I am not.
Yusuf Ali Quran Translation
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an) nor am I a pretender. 4238 4239
Mustafa Khattab Quran Translation
Say, ˹O Prophet,˺ “I do not ask you for any reward for this ˹Quran˺, nor do I pretend to be someone I am not.
Piktal Quran Translation
Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for this, and I am no impostor.
Quran Transliteration
Qul ma asalukum AAalayhi min ajrin wama ana mina almutakallifeena