Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبْرَحُ حَتَّىٰٓ أَبْلُغَ مَجْمَعَ ٱلْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِىَ حُقُبًا
60
Asad Quran Translation
AND Lo!67 [In the course of his wanderings,] Moses said to his servant:68 "I shall not give up until I reach the junction of the two seas, even I [have to] spend untold years [in my quest]!"
Malik Quran Translation
Now tell them about the story of Khizr to whom Allah has given special knowledge. The Prophet Musa (Moses) was asked to go to him and learn from him. When Musa set out to meet him at an appointed place, he said to his young servant: "I will not give up my journey until I reach the junction of the two rivers, even if I have to spend ages in travel."
Yusuf Ali Quran Translation
Behold Moses said to his attendant "I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel." 2404 2405 2406
Mustafa Khattab Quran Translation
And ˹remember˺ when Moses said to his young assistant, “I will never give up until I reach the junction of the two seas, even if I travel for ages.”1
Piktal Quran Translation
And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.
Quran Transliteration
Waith qala moosa lifatahu la abrahu hatta ablugha majmaAAa albahrayni aw amdiya huquban