Support & Feedback
Prev
Next
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ سَرَبًا
61
Asad Quran Translation
But when they reached the junction between the two [seas], they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight.69
Malik Quran Translation
It so happened that when at last they reached the junction of the two rivers they forgot about the fish they were carrying, which made its way into the river, and disappeared.
Yusuf Ali Quran Translation
But when they reached the Junction they forgot (about) their Fish which took its course through the sea (straight) as in a tunnel. 2407 2408
Mustafa Khattab Quran Translation
But when they ˹finally˺ reached the point where the seas met, they forgot their ˹salted˺ fish, and it made its way into the sea, slipping away ˹wondrously˺.
Piktal Quran Translation
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Quran Transliteration
Falamma balagha majmaAAa baynihima nasiya hootahuma faittakhatha sabeelahu fee albahri saraban