Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًا
13
Asad Quran Translation
and when they are flung, linked [all] together, into a tight space within, they will pray for extinction there and then!10
Malik Quran Translation
And when, chained together, they are flung into some narrow space, they will fervently plead for death.
Yusuf Ali Quran Translation
And when they are cast bound together into a constricted place therein they will plead for destruction there and then! 3068
Mustafa Khattab Quran Translation
And when they are tossed into a narrow place inside ˹Hell˺, chained together, then and there they will cry out for ˹instant˺ destruction.
Piktal Quran Translation
And when they are flung into a narrow place thereof, chained together, they pray for destruction there.
Quran Transliteration
Waitha olqoo minha makanan dayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thubooran