Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا
72
Asad Quran Translation
And [know that true servants of God are only] those who never bear witness to what is false,54 and [who], whenever they pass by [people engaged in] frivolity, pass on with dignity;
Malik Quran Translation
Those are the ones who do not bear witness to falsehood and, if they ever pass by futility, pass with dignity.
Yusuf Ali Quran Translation
Those who witness no falsehood and if they pass by futility they pass by it with honorable (avoidance); 3131 3132
Mustafa Khattab Quran Translation
˹They are˺ those who do not bear false witness, and when they come across falsehood, they pass ˹it˺ by with dignity.
Piktal Quran Translation
And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
Quran Transliteration
Waallatheena la yashhadoona alzzoora waitha marroo biallaghwi marroo kiraman