Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
Bookmark iconBookmarks
Bookmark iconReciters list
Bookmark iconArabic font settings
Bookmark iconEnglish font settings
Bookmark iconReset global font settings
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan Days
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 50

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Surahs
Ayahs
1. Al-Fatiha 2. Al-Baqara 3. Aal-Imran 4. An-Nisaa' 5. Al-Ma'ida 6. Al-An'am 7. Al-A'raf 8. Al-Anfal 9. Al-Tawba 10. Yunus 11. Hud 12. Yusuf 13. Ar-Ra'd 14. Ibrahim 15. Al-Hijr 16. An-Nahl 17. Al-Israa 18. Al-Kahf 19. Maryam 20. Ta-Ha 21. Al-Anbiya 22. Al-Hajj 23. Al-Muminun 24. An-Nur 25. Al-Furqan 26. Ash-Shuara 27. An-Naml 28. Al-Qasas 29. Al-Ankabut 30. Ar-Rum 31. Luqman 32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba 35. Fatir 36. Yasin 37. As-Saffat 38. Sad 39. Az-Zumar 40. Ghafir 41. Fussilat 42. Ash-Shura 43. Az-Zukhruf 44. Ad-Dukhan 45. Al-Jathiya 46. Al-Ahqaf 47. Muhammad 48. Al-Fath 49. Al-Hujurat 50. Qaf 51. Az-Zariyat 52. At-Tur 53. An-Najm 54. Al-Qamar 55. Ar-Rahman 56. Al-Waqia 57. Al-Hadid 58. Al-Mujadilah 59. Al-Hashr 60. Al-Mumtahinah 61. As-Saff 62. Al-Jumu'ah 63. Al-Munafiqun 64. At-Taghabun 65. At-Talaq 66. At-Tahrim 67. Al-Mulk 68. Al-Qalam 69. Al-Haqqah 70. Al-Ma'arij 71. Nuh 72. Al-Jinn 73. Al-Muzzammil 74. Al-Muddaththir 75. Al-Qiyamah 76. Al-Insan 77. Al-Mursalat 78. An-Naba 79. An-Naziat 80. Abasa 81. At-Takwir 82. Al-Infitar 83. Al-Mutaffifin 84. Al-Inshiqaq 85. Al-Buruj 86. At-Tariq 87. Al-Ala 88. Al-Ghashiyah 89. Al-Fajr 90. Al-Balad 91. Ash-Shams 92. Al-Lail 93. Ad-Duha 94. Ash-Sharh 95. At-Tin 96. Al-Alaq 97. Al-Qadr 98. Al-Bayinah 99. Az-Zalzalah 100. Al-Adiyat 101. Al-Qariah 102. Al-Takathur 103. Al-Asr 104. Al-Humazah 105. Al-Fil 106. Quraish 107. Al-Ma'un 108. Al-Kauthar 109. Al-Kafirun 110. An-Nasr 111. Al-Masad 112. Al-Ikhlas 113. Al-Falaq 114. An-Nas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Print
Print
Previous Next
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَـٰلَـٰتِكَ ٱلَّـٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Y a ayyuh a a l nnabiyyu inn a a h laln a laka azw a jaka all a tee a tayta ojoorahunna wam a malakat yameenuka mimm a af a a All a hu AAalayka waban a ti AAammika waban a ti AAamm a tika waban a ti kh a lika waban a ti kh a l a tika all a tee h a jarna maAAaka wa i mraatan muminatan in wahabat nafsah a li l nnabiyyi in ar a da a l nnabiyyu an yastanki h ah a kh a li s atan laka min dooni almumineena qad AAalimn a m a fara d n a AAalayhim fee azw a jihim wam a malakat aym a nuhum likayl a yakoona AAalayka h arajun wak a na All a hu ghafooran ra h eem a n
O PROPHET! Behold, We have made lawful to thee thy wives unto whom thou hast paid their dowers,57 as well as those whom thy right hand has come to possess from among the captives of war whom God has bestowed upon thee.58 And [We have made lawful to thee] the daughters of thy paternal uncles and aunts, and the daughters of thy maternal uncles and aunts, who have migrated with thee [to Yathrib];59 and any believing woman who offers herself freely to the Prophet and whom the Prophet might be willing to wed:60 [this latter being but] a privilege for thee, and not for other believers- [seeing that] We have already made known what We have enjoined upon them with regard to their wives and those whom their right hands may possess.61 [And] in order that thou be not burdened with [undue] anxiety - for God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace-
  - Mohammad Asad

The term ajr is in this context synonymous with faridah in its specific sense of "dower" (mahr): see surah {2}, note [224].

As pointed out in several places (see, in particular, note [32] on 4:25 ), Islam does not countenance any form of concubinage, and categorically prohibits sexual relations between a man and a woman unless they are lawfully married to one another. In this respect, the only difference between a "free" woman and a slave is that whereas the former must receive a dower from her husband, no such obligation is imposed on a man who marries his rightfully owned slave (lit., "one whom his right hand possesses") - that is, a woman taken captive in a "holy war" (jihad ) waged in defence of the Faith or of liberty (note [167] on 2:190 and note [72] on 8:67 ) - : for, in such a case, the freedom conferred upon the bride by the very act of marriage is considered to be equivalent to a dower.

The relevant clause reads, literally, "if she offered herself as a gift (in wahabat nafsaha) to the Prophet". Most of the classical commentators take this to mean "without demanding or expecting a dower (mahr)", which, as far as ordinary Muslims are concerned, is an essential item in a marriage agreement (cf. 4:4 and {24}, and the corresponding notes; also surah {2}, note [224]).

This was - in addition to his not being allowed to divorce any of his wives (see verse {52} below) - a further restriction imposed on the Prophet in the matter of marriage: whereas all other Muslims are free to marry any of their paternal or maternal cousins, the Prophet was allowed to marry only such from among them as had proved their strong, early attachment to Islam by having accompanied him on his exodus (the hijrah) from Mecca to Medina. In the opinion of Baghawi - an opinion obviously based on the corresponding, ancient Arabian usage - the term "daughters of thy paternal uncles and aunts" comprises in this context not only the actual paternal cousins but, in general, all women of the tribe of Quraysh, to which Muhammad's father belonged, while the term "daughters of thy maternal uncles and aunts" comprises all women of his mother's tribe, the Banu Zuhrah.

The above parenthetic sentence refers to the previously revealed, general laws relating to marriage (see 2:221 , {4:3-4} and {19-25}, as well as the corresponding notes; also surah {2}, note {224}).

O Prophet! We have made lawful to you the wives to whom you have given their dowers; and those ladies whom your right hands possess (from the prisoners of war) whom Allah has assigned to you; and the daughters of your paternal uncles and aunts, and the daughters of your maternal uncles and aunts, who have migrated with you; and the believing woman who gave herself to the Prophet if the Prophet desires to marry her - this permission is only for you and not for the other believers; We know what restrictions We have imposed on the other believers concerning their wives and those whom their right hands possess. We have granted you this privilege as an exception so that no blame may be attached to you. Allah is Forgiving, Merciful.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
O Prophet! We have made lawful for you your wives to whom you have paid their 'full' dowries as well as those 'bondwomen' in your possession, whom Allah has granted you.1 And 'you are allowed to marry' the daughters of your paternal uncles and aunts, and the daughters of your maternal uncles and aunts, who have emigrated like you. Also 'allowed for marriage is' a believing woman who offers herself to the Prophet 'without dowry' if he is interested in marrying her- 'this is' exclusively for you, not for the rest of the believers.2 We know well what 'rulings' We have ordained for the believers in relation to their wives and those 'bondwomen' in their possession. As such, there would be no blame on you. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
  - Mustafa Khattab

 See footnote for 4:3.

 This ruling was exclusively for the Prophet (which he never took advantage of), but Muslims have to pay a dowry to their wives. Some women did offer themselves to the Prophet (ﷺ) in marriage, but he declined.

O Prophet! Lo! We have made lawful unto thee thy wives unto whom thou hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of those whom Allah hath given thee as spoils of war, and the daughters of thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on the father's side, and the daughters of thine uncles on the mother's side emigrated with thee, and a believing woman if she give herself unto the Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage, a privilege for thee only, not for the (rest of) believers. We are aware of that which We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right hands possess that thou mayst be free from blame, for Allah is Forgiving, Merciful.
  - Marmaduke Pickthall
O prophet! We have made lawful to thee thy wives to whom thou hast paid their dowers; and those whom thy right hand possesses out of the prisoners of war whom Allah has assigned to thee; and daughters of thy paternal uncles and aunts and daughters of thy maternal uncles and aunts who migrated (from Mecca) with thee; and any believing woman who dedicates her soul to the Prophet if the Prophet wishes to wed her this only for thee and not for the Believers (at large); We know what We have appointed for them as to their wives and the captives whom their right hands possess in order that there should be no difficulty for Thee. And Allah is Oft-Forgiving Most Merciful. 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748
  - Abdullah Yusuf Ali

This introduces no new exemption or privilege. Verses 50-52 merely declare the points in which, on account of the special circumstances (see n. 3706 above), the Prophet's marriages differed from those of ordinary Muslims. This is considered under four heads, which we shall examine in the four notes following.

Head 1. Marriage with dower (iv. 4): this is the universal Muslim marriage. The difference in the Prophet's case was that there was no limitation to the number of four (iv. 3), and women of the People of the Book (v. 6) were not among his wives, but only Believers. These points are not expressly mentioned here, but are inferred by his actual practice. Obviously women who are expected to instruct other women in Islam must be Muslims.

Head 2. Women Prisoners of War: the same remark as in the last note.

Head 3. These are first cousins, and not within the Prohibited Degrees of Marriage (see iv. 23-24). These are specially mentioned here by way of limitation. None of them could marry the Prophet unless she had performed the Hijrat with him.

Head 4. A believing woman who gives herself to the Prophet: obviously this case, like the last, is only applicable to the Prophet, and it is hedged round with the limitation that the Prophet considers it suitable.

The ordinary law of Muslim marriage will be found chiefly in ii. 221-235, iv. 19-25, iv. 34-35, and v. 6.

The words "this only for thee ... right hands possess" are parenthetical, and the words "in order that..." connect on with the previous clauses beginning with "O Prophet, We have made lawful .... wishes to wed her".

Marriage is an important relationship not only in our physical life, but in our moral and spiritual life, and its effects extend not only to the parties themselves but to children and future generations, A number of special problems arise according to special circumstances. Every man and woman must seriously consider all sides of the question and must do the best in his or her power to temper instincts and inclinations with wisdom and guidance from Allah. Allah wishes to make every one's path easy, for He is indeed "Oft-Forgiving, Most Merciful".

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us