Support & Feedback
يَـٰصَـٰحِبَىِ ٱلسِّجْنِ ءَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Asad Quran Translation
"O my companions in imprisonment! Which is more reasonable:40 [belief in the existence of numerous divine] lords, each of them different from the other41 - or [in] the One God, who holds absolute sway over all that exists?
Malik Quran Translation
O my fellow inmates! Tell me what is better; many different lords or one Allah, the Irresistible?
Yusuf Ali Quran Translation
"O my two companions of the prison! (I ask you): are many lords differing among themselves better or Allah the One Supreme and Irresistible? 1692
Mustafa Khattab Quran Translation
O  my fellow-prisoners! Which is far better: many different lords or Allah—the One, the Supreme?
Piktal Quran Translation
O my two fellow prisoners! Are divers lords better, or Allah the One, the Almighty?
Quran Transliteration
Ya sahibayi alssijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami Allahu alwahidu alqahharu