Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ
17
Asad Quran Translation
[for,] had We willed to indulge in a pastime, We would indeed have produced it from within Ourselves-if such had been Our will at all!19
Malik Quran Translation
Had We meant to make it a play ground, We would have done it by Ourself, without giving you discretion to do right and wrong, had We ever done so.
Yusuf Ali Quran Translation
If it had been Our wish to take (just) a pastime We should surely have taken it from the things nearest to Us if We would do (such a thing)! 2677
Mustafa Khattab Quran Translation
Had We intended to take ˹some˺ amusement, We could have found it in Our presence, if that had been Our Will.
Piktal Quran Translation
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Quran Transliteration
Law aradna an nattakhitha lahwan laittakhathnahu min ladunna in kunna faAAileena