Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 12. Yusuf, Ayah 99

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ٱدْخُلُوا۟ مِصْرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Falamm a dakhaloo AAal a yoosufa a w a ilayhi abawayhi waq a la odkhuloo mi s ra in sh a a All a hu a mineen a
AND WHEN they [all arrived in Egypt and] presented themselves before Joseph, he drew his parents unto himself,96 saying, "Enter Egypt! If God so wills, you shall be secure [from all evil]!"
  - Mohammad Asad

According to the Biblical account - not contradicted by the Qur'an - Joseph's mother Rachel had died while giving birth to Benjamin. We may, therefore, assume that the "mother" implied in the term "parents" was another of Jacob's wives, who had brought up Joseph and Benjamin; this would be in consonance with the ancient Arabian custom of applying the designation "mother" to a foster-mother.

When they came to Yusuf, he asked his parents to lodge with himself, and said: "Now enter the city. Allah willing, you will live here in peace."
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When they entered Joseph's presence, he received his parents 'graciously' and said, 'Enter Egypt, Allah willing, in security.'
  - Mustafa Khattab
And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
  - Marmaduke Pickthall
Then when they entered the presence of Joseph he provided a home for his parents with himself and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah." 1777 1778
  - Abdullah Yusuf Ali

At length the whole family arrived in Egypt and were re-united with Joseph. They were all entertained and provided with homes. But the parents were treated with special honour, as was becoming both to Joseph's character and ordinary family ethics. His mother Rachel had long been dead, but he had been brought up by his mother's sister Leah, whom his father had also married. Leah was now his mother. They were lodged with Joseph himself.

This is in Arabic in the plural, not in the dual number. The welcome is for all to Egypt, and under the auspices of the Wazir or Egypt. They came, therefore, under Allah's will, to a double sense of security: Egypt was secure from the famine unlike the neighbouring countries; and they were to be cared for by the highest in the land.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us