فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ٱدْخُلُوا۟ مِصْرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Asad Quran Translation
AND WHEN they [all arrived in Egypt and] presented themselves before Joseph, he drew his parents unto himself,96
saying, "Enter Egypt! If God so wills, you shall be secure [from all evil]!"
According to the Biblical account - not contradicted by the Qur'an - Joseph's mother Rachel had died while giving birth to Benjamin. We may, therefore, assume that the "mother" implied in the term "parents" was another of Jacob's wives, who had brought up Joseph and Benjamin; this would be in consonance with the ancient Arabian custom of applying the designation "mother" to a foster-mother.
Malik Quran Translation
When they came to Yusuf, he asked his parents to lodge with himself, and said: "Now enter the city. Allah willing, you will live here in peace."
Yusuf Ali Quran Translation
Then when they entered the presence of Joseph he provided a home for his parents with himself and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah." 1777 1778
At length the whole family arrived in Egypt and were re-united with Joseph. They were all entertained and provided with homes. But the parents were treated with special honour, as was becoming both to Joseph's character and ordinary family ethics. His mother Rachel had long been dead, but he had been brought up by his mother's sister Leah, whom his father had also married. Leah was now his mother. They were lodged with Joseph himself.
This is in Arabic in the plural, not in the dual number. The welcome is for all to Egypt, and under the auspices of the Wazir or Egypt. They came, therefore, under Allah's will, to a double sense of security: Egypt was secure from the famine unlike the neighbouring countries; and they were to be cared for by the highest in the land.
Mustafa Khattab Quran Translation
When they entered Joseph’s presence, he received his parents ˹graciously˺ and said, “Enter Egypt, Allah willing, in security.”
Piktal Quran Translation
And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
Falamma dakhaloo AAala yoosufa awa ilayhi abawayhi waqala odkhuloo misra in shaa Allahu amineena