وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Asad Quran Translation
and whenever good fortune comes to him, he selfishly withholds it [from others].
Malik Quran Translation
but when blessed with good fortune, he becomes stingy;
Yusuf Ali Quran Translation
And niggardly when good reaches him 5689
In adversity he complains and gets into despair. In prosperity he becomes arrogant and forgets other people's rights and his own shortcomings. Cf. xli. 49-50.
Mustafa Khattab Quran Translation
and withholding when touched with good—
Piktal Quran Translation
And, when good befalleth him, grudging;
Waitha massahu alkhayru manooAAan