Support & Feedback
Prev
Next
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
39
Asad Quran Translation
Never! For, behold, We have created them out of something that they know [only too well]!16
Malik Quran Translation
By no means! Surely, We have created them out of that what they (unbelievers) know.
Yusuf Ali Quran Translation
By no means! For We have created them out of the (base matter) they know! 5699
Mustafa Khattab Quran Translation
But no! Indeed, they ˹already˺ know what We created them from.1
Piktal Quran Translation
Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
Quran Transliteration
Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona