Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ
11
Asad Quran Translation
Thus will they come to realize their sins: but [by that time,] remote will have become all good from those who are destined for the blazing flame.
Malik Quran Translation
Thus shall they confess their sin; so away from the mercy of Allah will be the dwellers of hell.
Yusuf Ali Quran Translation
They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire! 5568
Mustafa Khattab Quran Translation
And so they will confess their sins. So away with the residents of the Blaze!
Piktal Quran Translation
So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
Quran Transliteration
FaiAAtarafoo bithanbihim fasuhqan liashabi alssaAAeeri
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!