Support & Feedback
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Asad Quran Translation
And so they devised an evil scheme; but We devised a subtle scheme [of Our own], and they perceived it not.
Malik Quran Translation
Thus they plotted a plan, and We too plotted a plan which they did not perceive.
Yusuf Ali Quran Translation
They plotted and planned but We too planned even while they perceived it not. 3288
Mustafa Khattab Quran Translation
And ˹so˺ they made a plan, but We too made a plan, while they were unaware.
Piktal Quran Translation
So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not.
Quran Transliteration
Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona