seeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us.
 - Mohammad Asad
Mohammad AsadYet We delivered the true believers who were righteous.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikAnd We delivered those who were faithful and were mindful 'of Allah'.
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAnd we saved those who believed and used to ward off (evil).
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallAnd We saved those who believed and practiced righteousness.
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali