أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ خَـٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Asad Quran Translation
it is they who are destined for paradise, therein to abide as a reward for all that they have done.
Malik Quran Translation
They shall dwell in paradise forever as a reward for their good deeds.
Yusuf Ali Quran Translation
Such shall be Companions of the Garden dwelling Therein (for aye): a recompense for their (good) deeds.
Mustafa Khattab Quran Translation
It is they who will be the residents of Paradise, staying there forever, as a reward for what they used to do.
Piktal Quran Translation
Such are rightful owners of the Garden, immortal thereafter as a reward for what they used to do.
Olaika ashabu aljannati khalideena feeha jazaan bima kanoo yaAAmaloona