Support & Feedback
Prev
Next
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
147
Asad Quran Translation
And if they give thee the lie,140 say: "Limitless is your Sustainer in His grace; but His punishment shall not be averted from people who are lost in sin."
Malik Quran Translation
Now if they disbelieve you, say: "Your Rabb is the owner of boundless Mercy; but His scourge cannot be averted from criminal people.
Yusuf Ali Quran Translation
If they accuse thee of falsehood say: "Your Lord is full of Mercy All-embracing; but from people in guilt never will His wrath be turned back.
Mustafa Khattab Quran Translation
But if they deny you ˹O Prophet˺, say, “Your Lord is infinite in mercy, yet His punishment will not be averted from the wicked people.”
Piktal Quran Translation
So if they give the lie to thee (Muhammad), say: Your Lord is a Lord of all embracing mercy, and His wrath will never be withdrawn from guilty folk.
Quran Transliteration
Fain kaththabooka faqul rabbukum thoo rahmatin wasiAAatin wala yuraddu basuhu AAani alqawmi almujrimeena