English Font Size :
English Font :
Reciter:
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Asad Quran Translation
Say: "Behold, I would dread, were I [thus] to rebel against my Sustainer, the suffering [which would befall me] on that awesome Day [of Judgment]."
Asad Translation Note Number :
Malik Quran Translation
Say: "I will never disobey my Rabb, for I fear the torment of a Mighty Day."
Yusuf Ali Quran Translation
Say: "I would if I disobeyed my Lord indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.
Yusuf Ali Translation Note Number :
Mustafa Khattab Quran Translation
Say, “I truly fear—if I were to disobey my Lord—the torment of a tremendous Day.”
Mustafa Khattab Translation Note Number :
Piktal Quran Translation
Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.
Quran Transliteration
Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin