فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ۙ فَٱسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ Qur’an Al-Muminun (23:27)Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka biaAAyunina wawahyina faitha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona
I.e., "under Our protection".
Regarding this interpolation, see surah {11}, note [60]. For an explanation of the passage that follows, see 11:40 and the corresponding notes [62-64]. The reason for the (abbreviated) repetition of Noah's story - given in much greater detail in {11:25-48}- becomes evident from verse {29).
Noah was given a signal that once the water gushes out of a particular oven then the Flood is about to begin. It can also be translated as: “The fountains of the earth gushed forth.”
Cf. this whole passage with xi. 35-48, and notes thereon.
See n. 1533 to xi. 40.
See n. 1535 to xi. 40.
See. 1534 to xi. 40.