وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَـٰدِرُونَ
Asad Quran Translation
[Pray thus-] for, behold, We are most certainly able to let thee witness [the fulfilment, even in this world, of] whatever We promise them!
Malik Quran Translation
Surely We have the power to let you see the punishment with which they are being threatened.
Yusuf Ali Quran Translation
And We are certainly able to show thee (in fulfillment) that against which they are warned.
Mustafa Khattab Quran Translation
We are indeed able to show you what We have threatened them with.
Piktal Quran Translation
And verily We are Able to show thee that which We have promised them.
Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona