Support & Feedback
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Asad Quran Translation
Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]?
Malik Quran Translation
Or have you, O Prophet, demanded a compensation from them, that they are overburdened with debt?
Yusuf Ali Quran Translation
Or is it that thou dost ask them for a reward so that they are burdened with a load of debt? 5627
Mustafa Khattab Quran Translation
Or are you asking them for a reward ˹for the message˺ so that they are overburdened by debt?
Piktal Quran Translation
Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
Quran Transliteration
Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona