وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Asad Quran Translation
they would like thee to be soft [with them], so that they might be soft [with thee].5
I.e., "they would like thee to be conciliatory in the matter of ethical principles and moral valuations, whereupon they would reciprocate and desist from actively opposing thee".
Malik Quran Translation
They desire you to compromise a little, so they too would compromise.
Yusuf Ali Quran Translation
Their desire is that thou shouldst be pliant; so would thy be pliant.
Mustafa Khattab Quran Translation
They wish you would compromise so they would yield ˹to you˺.
Piktal Quran Translation
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Waddoo law tudhinu fayudhinoona