هُمْ دَرَجَـٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Asad Quran Translation
They are on [entirely] different levels in the sight of God; for God sees all that they do.
Malik Quran Translation
These two kinds of people have quite different levels in the sight of Allah; Allah is observant of all their actions.
Yusuf Ali Quran Translation
They are in varying grades in the sight of Allah; and Allah sees well all that they do.
Mustafa Khattab Quran Translation
They ˹each˺ have varying degrees in the sight of Allah. And Allah is All-Seeing of what they do.
Piktal Quran Translation
There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what ye do.
Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona