وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَـٰكِرِينَ
Asad Quran Translation
And the unbelievers schemed [against Jesus];44
but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers.
Lit., "they schemed" - here referring to those among the Jews who refused to acknowledge Jesus as a prophet and tried to destroy him.
Malik Quran Translation
The unbelievers among the children of Israel plotted against Isa and Allah also devised a plan to raise him up, and Allah is the best in planning.
Yusuf Ali Quran Translation
And (then unbelievers) plotted and planned and Allah too planned and the best of planners is Allah. 393
The Arabic Makara has both a bad and a good meaning, that of making an intricate plan to carry out some secret purpose. The enemies of Allah are constantly doing that. But Allah-in whose hands is all good-has His plans also, against which the evil ones will have no chance whatever.
Mustafa Khattab Quran Translation
And the disbelievers made a plan ˹against Jesus˺, but Allah also planned—and Allah is the best of planners.
Piktal Quran Translation
And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against them): and Allah is the best of schemers.
Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena