Support & Feedback
Prev
Next
وَلَا تَجْعَلُوا۟ ٱللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَتُصْلِحُوا۟ بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
224
Asad Quran Translation
AND DO NOT allow your oaths in the name of God to become an obstacle to virtue and God-consciousness and the promotion of peace between men:212 for God is all-hearing, all-knowing.
Malik Quran Translation
Do not use Allah's name in your oaths as an excuse to prevent you from dealing justly, guarding against evil and making peace between people; Allah hears and knows everything.
Yusuf Ali Quran Translation
And make not Allah's (name) an excuse in your oaths against doing good or acting rightly or making peace between persons; for Allah is one who heareth and knoweth all things. 251
Mustafa Khattab Quran Translation
Do not use Allah’s Name in your oaths as an excuse for not doing good, not guarding against evil, or not making peace between people. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
Piktal Quran Translation
And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind. Allah is Hearer, Knower.
Quran Transliteration
Wala tajAAaloo Allaha AAurdatan liaymanikum an tabarroo watattaqoo watuslihoo bayna alnnasi waAllahu sameeAAun AAaleemun