Support & Feedback
Prev
Next
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
15
Asad Quran Translation
but We saved him, together with all who were in the ark, which We then set up as a symbol [of Our grace] for all people Ito remember!.
Malik Quran Translation
But We delivered him and all who were in the ark and We made that ark a sign for the peoples of the world.
Yusuf Ali Quran Translation
But We saved him and the Companions of the Ark and We made the (Ark) a Sign for all Peoples!
Mustafa Khattab Quran Translation
But We delivered him and those in the Ark, making it a sign for all people.
Piktal Quran Translation
And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
Quran Transliteration
Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena