Support & Feedback
Prev
Next
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
44
Asad Quran Translation
[and hence are certain that] God has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth:39 for, behold, in this [very creation] there is a message indeed for all who believe [in Him].
Malik Quran Translation
Allah has created the heavens and the earth to manifest the Truth. Surely in this there is a sign for the believers.
Yusuf Ali Quran Translation
Allah created the heavens and the earth in true (proportions): verily in that is a Sign for those who believe. 3470
Mustafa Khattab Quran Translation
Allah created the heavens and the earth for a purpose. Surely in this is a sign for the people of faith.
Piktal Quran Translation
Allah created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for believers.
Quran Transliteration
Khalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmumineena