Support & Feedback
وَإِن تُكَذِّبُوا۟ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
Asad Quran Translation
"And if you give [me] the lie - well, [other] communities have given the lie [to God's prophets] before your time: but no more is an apostle bound to do than clearly deliver the message [entrusted to him]."
Malik Quran Translation
If you deny the Message, then nations have denied before you . The only duty a Rasool has is to deliver Allah's Message clearly."
Yusuf Ali Quran Translation
"And if ye reject (the Message) so did generations before you: and the duty of the apostle is only to preach publicly (and clearly)."
Mustafa Khattab Quran Translation
If you ˹Meccans˺ persist in denial, so did ˹many˺ communities before you. The Messenger’s duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.”
Piktal Quran Translation
But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the Message) plainly.
Quran Transliteration
Wain tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeenu