وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
Asad Quran Translation
For he had truly warned them of Our punishing might; but they stubbornly cast doubt on these warnings,
Malik Quran Translation
Lut did warn them of Our scourge but they doubted his warnings.
Yusuf Ali Quran Translation
And (Lut) did warn them of Our Punishment but they disputed about the Warning. 5156
Cf. xi. 78-79.
Mustafa Khattab Quran Translation
He had already warned them of Our ˹crushing˺ blow but they disputed the warnings.
Piktal Quran Translation
And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri